lunes, 18 de febrero de 2013

Como los ángeles al caer el sol / Like angels when sunset came


Algunas (vale, Elvira) me lo han pedido, así que aquí traigo el primero de los relatos que aparecen en mi perfil de los East Finchley Writers. Este relato lo leí en el East Finchley Arts Festival y mereció una mención en la reseña de The Archer de noviembre de 2012 :D Fue un precioso comienzo en la ciudad.

Y fue la primera vez que traducía uno de mis relatos... Así que espero que os guste. Poco a poco iré subiendo más para ver qué os parecen. Y espero poder volver a la escritura/auto-traducción.

Mientras tanto, visitadnos en http://eastfinchleywriters.wordpress.com ;)

Como los ángeles al caer el sol / Like angels when sunset came

Como los ángeles al caer el Sol, ellos brillaban con un blanco que cegaba. Vio a través de la celosía que formaban las pestañas de sus ojos entrecerrados cómo las blancas figuras se iban acercando a él. Sintió que le rodeaban, les olía mientras murmuraban, oía cómo le palpaban, se vio flotar… ¿quizás sí fuesen ángeles?
Y se fue la luz, y mientras oía algo sobre mucha sangre, se preguntó si no serían vampiros con plumas de ángel.
———–
Like angels when sunset came, they glowed with a blinding white light. Eyes half-closed, he could see through the lattice of his lashes these white figures approaching him.
He could feel them surrounding him. He could smell them whispering. He could hear them touching him. He could see himself floating…. Maybe they WERE angels?
The light went off, all the while hearing something about “a lot of blood”, and he wondered if they were vampires disguised as angels.

No hay comentarios: