viernes, 26 de agosto de 2011

"Juliet, naked" Nick Hornby


¿Qué decir de la última novela de mi amado Nick Hornby? Es simplemente maravillosa: hilarante, verdadera… en el sentido de que nos muestra la cruda realidad (como sólo él sabe) sin camuflarla… La historia de una mujer que recibe un e-mail del cantante por el que su novio siente obsesión parece absurda, irreal, fantasiosa… pero todo de lo que se habla en esta novela que usa ese extraño suceso como excusa es TAN real, que no nos cabe la menor duda de que algo así pueda pasar.

Annie lleva años saliendo con Duncan y su obsesión por Tucker Crowe, músico rock desaparecido de la faz de la Tierra. Duncan lleva una página web sobre Tucker y arrastra a Annie de vacaciones a hacer un Tucker-tour por EE. UU. Cuando vuelven, Annie abre el correo de Duncan: un CD con material inédito de Tucker. Cuando decidió escucharlo, no sabía lo que desataba: la furia y los celos de Duncan, su vena literaria y… una relación vía e-mail con Tucker. 

Para saber más, coged el libro y leedlo: no os defraudará. Yo, como siempre, os dejo algunas de las frases y de mis momentos favoritos.

Página 28:
“(…) I’ve just had a very intense emotional experience.” He hold out one of his iPod headphones, as if that would explain it. “On here.”
“You’re crying about music?”
The woman looked at him as if he were some kind of pervert.
“Well”, said Duncan. “I’m not crying about it. I’m not sure that’s the right preposition.”
-.-.-.-
One thing about great art: it made you love people more, forgive them their petty transgressions. It worked in the way that religion was supposed to, if you thought about it.
Maravillosa.

La conversación entre padre e hijo sobre los vegetarianos es divertidísima xD (páginas 51-52), así como la de la página 56 sobre los hermanos.

Página 54: 
For some reason, Jackson took the view that verb contractions were inappropriate at occasions of this magnitude.

Página 57:
“Do you eat meat?”
“No”, said Lizzie. “I haven’t touched it since I was your age. It makes me feel sick, and I find the whole industry morally repugnant.”
“But you eat chicken, right?”
xD Poor little guy…

Página 64:  
(…) unless you are sane enough to believe that the truth about anyone is disappointing (…)
Esta frase con la que Tucker da por finalizada la explicación de su vida me parece una obra maestra.

Página 66: Otra maravillosa frase de Tucker: 
I am very much me, and today I am mery much wishing I wasn’t.

Páginas 70-71:  
She stopped typing. If she’d been using pen and paper, she would have screwed the paper up in disgust, but there wasn’t a satisfying equivalent with e-mail, seeing as everything was designed to stop you making a mistake. She needed a fuck-it key, something that made a satisfying ka-boom noise when you thumped it.
¿Quién no ha querido alguna vez una de éstas? xD

La teoría del puzle de la página 73 no tiene desperdicio, así como este símil de los gemelos apagándose como sus iPods (página 84) xD :
Maybe when they’d turned their iPods off they’d somehow turned themselves off, too. They were in standby mode.

Página 207: Otra perla de Tucker y sus problemas identitarios:  
“Anyway”, said Tucker. “All in all, I’m a long way from being me at the moment.”

Quizás estoy equivocada, pero para mí es como una continuación de High fidelity, con su melomanía, los problemas de los hombres de mediana edad (aunque en este caso se trate de una estrella del rock) y las relaciones personales…

Anyway, se merece la máxima nota: ♥♥♥♥♥

lunes, 22 de agosto de 2011

Quoting about religion, God, etc...

En días como éstos, ayer coincidieron la película La misión, con los grandes de Niro y Jeremy Irons, y el sexto capítulo de la primera temporada de 6 feet under. Y ambos me recordaron una canción y una cita: España, de Bushido, y la cita que aparece entre las dos escenas claves de la película y de la serie.

Hoy la cosa va de religión, gente:

Father Clark: Well, religion is politics, David. Jesus was a revolutionary, threatened those in power, and they had him assassinated. And they'd do the same thing to him today. [..] The hardest part about my work is the fact that most people don't want a real relationship with God. Yeah, sure, they'll pray to a man nailed to a cross, but they'll – they'll ignore the gay kid who gets strung up, or the black man who gets dragged behind a car, or someone's mother living in a box.
'6 feet under' 1x06
---------
One thing about great art: it made you love people more, forgive them their petty transgressions. It worked in the way that religion was supposed to, if you thought about it.
'Juliet, naked', Nick Hornby, page 28.
---------
Altamirano: Tell them they must leave the missions. They must submit to the will of God.
Gabriel: They say it was the will of God that they came out of the jungle and built the mission. They don't understand why God has changed his mind.
'The mission', 1986
---------

03.07.2011


She always went her own way. She didn’t take anyone else into account. Not out of malice, there was nothing malicious about Alex, but out of necessity. The most important thing for my wife was to avoid getting hurt. Everything else, all other feelings, had to take a back seat to that priority. But the problem is, if you don’t let anyone through the wall out of fear that there might be an enemy, then you end up looking out all your friends as well…

“The ice princess”, Camilla Lackberg, page 30.

viernes, 19 de agosto de 2011

"Harry Potter y las Reliquias de la muerte. Parte II"

Los cines de Callao el día de la alfombra roja en Londres... A pity not being there.

Y llegó el día del estreno de la última película de Harry Potter. El día de mi cumpleaños. Una pérdida de tiempo y de dinero: hubiese estado mil veces mejor en el barquito de concierto con mi siamesa que lo estuve pasándolo mal y cabreándome en el cine. No entiendo cómo han podido cargarse tanto el libro teniendo el doble de tiempo que con el resto de la saga.

Mi tercera mayor decepción, tras Eragon y Harry Potter y el prisionero de Azkaban.

Y como a estas alturas tod@s la habréis visto ya, no digo más. Simplemente que, como peli, está muy bien, pero como adaptación deja mucho que desear, por lo que se queda con: ♥♥

Supongo que las circunstancias también tienen mucho que ver…

Retomo:
.
Listening to: Bon Jovi:
Social disease.
.
Pics: Pues eso: Los cines Callao: Toda la fotogalería en FB y Tuenti (ando vaga para ponerme a subir ahora fotos de ese día, y también un tanto cabreada con la peli...)
.
.
Reading: "Constructing cultures", de Lefevere y Bassnett. Preparándome para mi Máster en Barcelona :)
.
Lady Blue is missin', more than ever, Paradise: a love, chocolate and Rock&Roll land...: BRUXELLES... Or could it be Barcelone?
.

Morriña post-Erasmus: "L’auberge espagnole" + "Les poupées russes"

Sigamos con el cine francés, con un dos en uno: L’auberge espagnole y su continuación, Les poupées russes. Me encantó la primera, y con la segunda pasé un buen rato, aunque no tanto como con la primera. Aunque sirvió para que me enamorase cinematográficamente de Kelly Reilly.

Ahora que me voy a mudar a Barcelona, veré L’auberge espagnole de nuevo, para recordar mi maravilloso año Erasmus, y para soñar con el próximo curso.

Os dejo con la escena final de L’auberge… Un maravilloso resumen de lo que significa ser Erasmus:



(Es que no he encontrado la parte en que habla de todo el lío burocrático xD )

L’auberge espagnole: ♥♥♥♥♥
Les poupées russes: ♥♥♥♥

miércoles, 17 de agosto de 2011

Bienvenue chez les ch’tis


Empieza aquí mi sesión de cine francés. Y es que Marruecos dio para mucho: con las comidas y las cenas nos montamos nuestras sesiones de series y de cine. Así, pude ver una película que tenía tiempo guardada en mi disco duro: Bienvenue chez les ch’tis (Bienvenidos al norte). Hilarante, divertida, dura… Genial. Valió la pena la espera.

¿Lo mejor? Las referencias a las frittes, las barracas, los beffrois, el frío, la cerveza… Pero, sin duda, me quedo con esta escena: Yo usaba esta expresión desde que se la escuché (“leí” sería más correcto) a una amiga, sin pensar que hablaba ch’ti xD

"Tokio Blues. Norwegian wood." - Haruki Murakami

Tras el tochazo de La mano de Fátima, pasé a una lectura más ligera, en cuanto a volumen y peso. Pero Murakami te hace pensar, y mucho. Esta vez toca la muerte en su formato más cruel y duro: el suicidio. Todo gira en torno al suicidio del mejor amigo del protagonista, pero los personajes que vamos conociendo también han tenido la desdicha de conocer la muerte por esta vía.

 
Conversaciones metafísicas, sobre la vida, el amor, la muerte… aderezadas con buena música. Cuanto más avanzaba en su lectura, más ganas de escuchar a The Beatles tenía. Y es que por algo el título original del libro es Norwegian Wood, que en la traducción al español ha pasado a ser subtítulo.

Esta vez casi no solté el boli y la libreta: Murakami tiene tantas frases memorables…

Página 9: Sobre los recuerdos: Conservo un decorado sin paisajes.

Página 10: Más sobre los recuerdos: Me lleva tiempo evocar su rostro. Y conforme vayan pasando los años, más tiempo me llevará. Es triste, pero cierto […] El tiempo fue alargándose paulatinamente, igual que las sombras en el crepúsculo. Puede que pronto su rostro desaparezca absorbido por las tinieblas de la noche.

Página 11: Mi favorita: Soy ese tipo de personas que no acaba de comprender las cosas hasta que las pone por escrito.

Página 13: Eso de que alguien proteja eternamente a alguien es imposible. […]

Más reflexiones sobre los recuerdos (página 16).

Página 27: Dos monjas sentadas en un banco vestían pulcramente sus negros hábitos, por lo que a su alrededor parecía no haber llegado todavía la luz del verano.

Página 29: Su delgadez resultaba natural y serena. Parecía que su cuerpo hubiese estado oculto en un lugar largo y estrecho al que se hubiera amoldado.
El punto de partida es tener algún tema de conversación.

Página 37: “La muerte no existe en contraposición a la vida, sino como parte de ella.”

Página 42: Otra vez la teoría de la coraza (o burbuja, armadura… como queráis llamarla): - Tal vez mi corazón esté cubierto por una coraza y sea imposible atravesarla –le dije-. Por eso no puedo querer a nadie.

Página 44: Precioso y cierto: Los releía y cerraba los ojos y me llenaban de su aroma. Sólo aspirando la fragancia de un libro, tocando sus páginas, me sentía feliz.

Página 55: Una hermosa descripción: Cada relato era largo y detallado como una miniatura.

Página 74: Toda una declaración de principios. Hay que tener mucha fuerza de voluntad para cumplirla: A nadie le gusta la soledad. Pero no me interesa hacer amigos a cualquier precio. No estoy dispuesto a desilusionarme.

Página 77: Triste, pero cierto:
- Supongo que no tienes ideales…
- Claro que no. La vida no los necesita. Lo que hace falta son pautas de conducta, no ideales.

Página 99: Otra vez, triste pero cierto:
- Estoy segura de que eres de esas personas que se lo piensan todo muy bien.
- No sé. Tal vez. Quizá por eso no le gusto demasiado a la gente.
- Eso te pasa porque das la impresión de que no te importa no gustar a los demás. Y hay gente que no lo soporta.

Página 117: Y, otra vez: […] las chicas de mi edad no usan la palabra “justicia”. A ellas les resulta indiferente que las cosas sean justas o injustas. A la mayoría, más que el hecho de que las cosas sean justas o injustas, les preocupa que sean bonitas, o cómo ser felices. La “justicia” tiene un carácter masculino.

Hablando sobre las deformaciones de cada uno… (Todos tenemos alguna… o varias) (Páginas 119-120).

Página 138: Hablando de corazas…:
- […] Puedes abrir tu corazón siempre y cuando quieras hacerlo.
- ¿Y qué sucede cuando lo abres?
[…]
- Que te curas – afirmó.

Página 140: - […] En la residencia donde vivo las habitaciones se limitan a un techo y una ventana.

Página 149: Sesión de música, sobre todo The Beatles, con guitarra, pequeña, manejable… como una habitación bien caldeada.

Página 151: Hay un montón de cosas de mí mismo que no entiendo. Esto nos sucede a las personas corrientes.

Página 153: Los muertos están muertos, pero nosotros seguimos viviendo.

Página 181:     - A ti parece que te divierta hacerte mayor – dijo Naoko.
                        - No me divierte, pero no me gustaría volver a ser joven – añadió Reiko.
                        - ¿Por qué? – le pregunté.
                        - Por pereza, claro – respondió Reiko.

Páginas 188-189: Toda una declaración: […] No se trata de lo que pueda suceder. En este mundo hay a quien le gusta saber los horarios de los medios de transporte y se pasan el día comprobándolos. También hay quien hace barcos de un metro de largo encolando palillos. Por lo tanto, no es tan raro que haya por lo menos una persona que quiera entenderte, ¿no crees?

Página 198:     - Es como si el personal de la plantilla y los pacientes pudieran intercambiarse los papeles – dije asombrado.
                        - ¡Exacto! – exclamó Reiko […] – Veo que vas entendiendo cómo funciona el mundo.
                        - Eso parece.
                   - Lo que nos hace personas normales es saber que no somos normales – reflexionó Reiko.

Páginas 200-201: Soy mucho más paciente con los demás que conmigo misma, y sé sacar el lado bueno de las personas. En resumen, soy como el rascador de una caja de cerillas. […] Prefiero ser una caja de cerillas de primera categoría que una cerilla de segunda.

Página 219: Tenía la sensación de haber llegado a un planeta con una gravedad distinta. “¡Ah, claro! Vuelvo a estar en el mundo exterior”, y me entristecí.

Página 227: Otra gran verdad de la pluma de Murakami: En el mundo real todos vivimos presionándonos los unos a los otros.

Página 229: Otra bonita declaración: - Doy gracias por haberte conocido. Tengo la sensación de que me he readaptado al mundo – afirmé.


Página 234-239: Diálogo sobre el condicional del inglés, las revoluciones… Un par de extractos: Quizás yo no soy muy inteligente. Pertenezco al pueblo. Pero ¿no es el pueblo el que hace funcionar el mundo? ¿Acaso no es el pueblo el explotado? ¿Qué revolución es ésa en que se alardea de palabras complicadas que el pueblo no entiende? ¿Qué clase de cambio social es ése? Yo también quiero mejorar el mundo. Pienso que si alguien está siendo explotado, esto tiene que terminar. Y de ahí vienen mis preguntas. […] Si esto es la revolución, yo no la quiero para nada. Me fusilarían por no meter más que umebushi en los onigiri. Y a ti te fusilarían por entender el modo condicional.

Página 252: Sobre el teatro de Eurípides, aplicable a todas las tragedias griegas: […] todos acaban encontrándose en un callejón sin salida. Lógico, ¿no le parece? Es imposible que prevalezca la idea de justicia, que todos alcancen la felicidad. Y se produce el inevitable caos.

Página 254: Una gran verdad para alguien a quien le gusta comer tanto como a mí xD : Es importante que uno encuentre buena la comida. Es una prueba de que está vivo.

Página 325: ¡Zas! He cumplido veinte años. Y debo pagar un precio por seguir viviendo.

Aquí aparece una reflexión sobre mi toma de notas al leer y mis criterios a la hora de anotar frases. Literalmente: “¿Por qué apunto unas frases y otras no? ¿Qué criterios sigue mi cabeza a la hora de decidir que vale la pena coger el boli y el cuaderno y parar la lectura? No  te compadezcas de ti mismo. Eso sólo lo hacen los mediocres es una buena frase y no la apunté…)

Página 328: Una nueva versión de Forrest Gump, jejeje: La vida es como una caja de galletas.

Página 337: Esta frase me parece muy sabinera: No recuerdo haber vivido jamás una primavera tan amarga. Hubiera preferido tres febreros seguidos.

Página 354: El mundo estaba lleno de cosas enigmáticas y de personas extrañas. Así es el mundo real…

Páginas 355-356: Hablando sobre la muerte.

Página 358: ¡Zas! – No es dinero, son mis sentimientos.

Página 380: Para terminar, una preciosa frase sobre una actividad casi perdida: - Las cartas no son más un trozo de papel. Aunque se quemen, en el corazón siempre queda lo que tiene que queda; por más que las guardes, lo que no debe quedar desaparece.

Y, tras esta lectura tan en profundidad, me toca ir a por la película. Ya os contaré.

El libro: ♥♥♥♥

sábado, 6 de agosto de 2011

"La mano de Fátima" - Ildefonso Falcones


Como no puede ser de otra forma, en mi aventura a Marruecos me llevé a los mejores compañeros de viaje que existen: libros. Me llevé dos, y empecé por el más gordo, por eso de que íbamos a viajar menos y no tendría que ir cargándolo, y también porque el título y la temática me hacían pensar en una mayor inmersión cultural.
Ildefonso Falcones nos narra la vida de un joven morisco (musulmán convertido por la fuerza al cristianismo) en la Andalucía de la Reconquista. Así, veremos los trucos de los que se vale este inteligente joven para sobrevivir, sirviéndose de sus conocimientos de ambas religiones para ir cambiando de una a otra según la situación y lo que más le convenga, aunque siempre se sentirá musulmán, y será esta religión la que prevalezca en su vida.

A la hora de narrarnos las batallas, guerras y acciones violentas de ambos bandos, Falcones demuestra haberse documentado de verdad, aunque se esfuerza demasiado en intentar ser imparcial o, al menos, en no cometer la españolada de poner a los musulmanes como los malos. Tanto, que la imagen de bárbaros de los cristianos llega a ser exagerada. Y que yo diga eso, ya es demasiado… 

Demasiada violencia por ambos lados, por ese afán de intentar compensar (si escribo que los cristianos mataron a un pueblo entero, los musulmanes decapitan a unas decenas de cristianos; si los musulmanes ajustician cruelmente a los cristianos apresados, éstos harán lo mismo con otros tantos…), un tanto de bien documentada cultura y tradición musulmana, amor y aventuras… ♥♥♥